曜日
週はsemaine(スメーヌ)といいます。フランスでは週の最初は月曜日です。
| 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
| lundi (ランディ) |
mardi (マルディ) |
mercredi (メルクルディ) |
jeudi (ジューディ) |
vendredi (ヴァンドゥルディ) |
samedi (サムディ) |
dimanche (ディマンシュ) |
英語のように先頭文字を大文字でなく、小文字で書くことに注意してください。
フランソワ・トリュフォ監督の『日曜日が待ち遠しい』の原題は"Vivement Dimanche!"です。
月
月はmoi(ムワ)といいます。
| 1月 | 2月 | 3月 | 4月 | 5月 | 6月 |
| janvier (ジャンヴィエ) |
février (フェヴリエ) |
mars (マルス) |
avril (アヴリル) |
mai (メ) |
juin (ジャン) |
| 7月 | 8月 | 9月 | 10月 | 11月 | 12月 |
| juillet (ジュイエ) |
août (ウ) |
septembre (セプタンブル) |
octobre (オクトブル) |
novembre (ノヴァンブル) |
décembre (デサンブル) |
先頭の文字はやはり小文字です。9月~12月は英語と似てますね。
日
日はjour(ジュール)といいます。日付の前にはle(ル)という定冠詞(英語でいうとthe)をつけます。例えば、2000年4月1日は、"le premier avril 2000"です。なお、1日以外は序数でなく基数で表します。ぼくの誕生日の3月22日は"le vingt-deuxième mars"ではなく"le vingt-deux mars"です。2000年の3月22日は水曜日だったので、曜日もつけると"le mercredi vingt-deux mars"となります。
この他以下のような言い方があります。
| 一昨日 | 昨日 | 今日 | 明日 | 明後日 |
| avant-hier (アヴァンティエール) |
hier (イエール) |
aujourd'hui (オジュルデュイ) |
demain (ドゥマン) |
après-demain (アプレドゥマン) |
時刻
~時はheure(ウール)。1時は"une heure"(ユヌール)(なぜunでなくuneなのかはいずれ説明します)、5時は"cinq heures"(サンクール)です。
4時10分は"quatre heures dix"。この他"et quart"で15分、"et demie"で30分を表します。2時半は"deux heures et demie"です。
10分前などの「前」はmoins(ムワン)を使います。1時10分前は"une heure moins dix"です。
この他以下のような言い方があります。
| 朝 | 正午 | 午後 | 晩(寝るまで) | 夜 | 真夜中(午前0時) |
| matin (マタン) |
midi (ミディ) |
aprés-midi (アプレミディ) |
soirまたはsoirée (スワールまたはスワレ) |
nuit (ニュイ) |
minuit (ミニュイ) |
午前7時は、朝の7時で、"sept heures du matin"、午後2時は"deux heures de l'après-mid"と書きます。
サン・テグジュペリの『夜間飛行』は"Le Vol De Nuit"です。
季節
ついでに季節も紹介しておきます。
| 春 | 夏 | 秋 | 冬 |
| printemps (プランタン) |
été (エテ) |
automne (オトーヌ) |
hiver (イヴェール) |
春は銀座のデパートの名前。秋のスペルは英語に似ています。
「夏に」などのように副詞的に使う場合には、printemps以外は頭に"en"(アン)という前置詞をつけます。なぜか春だけは"au"(オ)(= à + le)をつけて"au printemps"になります。

コメントする